NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and of the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2024-12-26 10:231043 view
2024-12-26 10:06326 view
2024-12-26 09:212902 view
2024-12-26 09:021101 view
2024-12-26 08:162984 view
2024-12-26 08:13530 view
Taylor Swift's honorary sister-in-law Kylie Kelce has already started to see massive success with he
SAO PAULO (AP) — Headline-grabbing billionaire Elon Musk is clashing with a Supreme Court justice in
Less than a week after a larger earthquake rattled The Garden State, a magnitude 2.6 aftershock took